Если Вы автор, переводчик или издательство этих книг, и не хотите, что они были размещены на этом сайте, свяжитесь с нами и книги будут сняты с доступа.
Наталья Образцова и Симона Вилар - литературные псевдонимы
писательницы Натальи Гавриленко. По образованию автор –
историк, книги под псевдонимом «Симона Вилар» пишет с 1994
года. В выходных данных многих её книг указано: пер. с фр. Н.
Гавриленко... :)
По словам самой писательницы: «Я сочиняла всегда, с детства.
Любая понравившаяся книга, фильм или мультфильм в моем
воображении получали красочное продолжение, и, конечно, я
стала писать, сначала для себя, а в 1994 году в издательстве
«Око» появилась Симона Вилар. Зовут-то меня Наталия, но в то
время считалось, что выгоднее издаваться под иностранным
псевдонимом, что отечественных авторов не читают. Я не
протестовала. Единственным, что меня тогда несколько
смущало, было то, что в те годы необычайной популярностью
пользовалась песня Владимира Кузьмина «Симона», и все
знакомые мне пели: «Симоооона, девушка моей мечты». С тех
пор я недолюбливаю эту песню.
Некоторое время я издавалась в России, в Москве, в
издательстве ЭКСМО. Потом Москве стало хватать своих
авторов, и я оказалась без работы. А для меня это означало
лишиться как любимого дела, так и возможности достойно
существовать. В пору было опустить руки, однако, по
счастливому стечению обстоятельств, я встретилась с
прекрасными людьми в издательстве «Книжный Клуб». И хотя
приходилось начинать все сначала, я рискнула. Сначала
пробовала издаваться под новым псевдонимом Наталия
Образцова – то есть под моей девичьей фамилией»...
Книга «Королева в придачу» была благосклонно принята
читателями и даже прошла переиздание. Однако люди ещё
помнили захватывающие исторические триллеры Симоны Вилар,
и было решено вернуться к старому псевдониму. И теперь
Симона Вилар работает с «Книжным Клубом» к обоюдной выгоде
издателей, читателей и своей лично.
Отвечая на вопрос: «Женский роман» – это хорошо или плохо?
Наталья Гавриленко сказала: «Конечно, хорошо! Это жанр
близкий и понятный прекрасной половине человечества,
позволяющий женщинам мечтать, увлекаться, сопереживать.
Немного обидно, что в последнее время этот жанр несколько
опошлили, говоря о нем, как о книгах исключительно для
домохозяек. Но это, по сути, зависть, так как эти книги наиболее
востребованы и раскупаемы. Хочется только, чтобы мастерство
и занимательность фабулы женского романа не теряли своего
уровня (что я и стараюсь по мере сил делать в своих
произведениях), и тогда женский роман будет еще одним жанром
литературы, читаемым, популярным, развивающимся вопреки
мрачному хмыканью заносчивых снобов... Так как я пишу о
прошлом, то стараюсь как можно точнее передать колорит
описываемой эпохи, следить за исторической канвой, вплетать в
повествование достоверные факты, какие бы расширили
кругозор моих читателей. И если по прочтении книги, они станут
лучше разбираться в том или ином историческом периоде, я
считаю свою задачу выполненной. Ибо история очень интересна,
даже если кому-то не повезло с преподавателем истории в
школе. Но для этого и существуем мы, писатели-историки,
которые стремятся увлечь тем, что осталось (или не осталось) в
памяти со школы, сделать прошлое интересным»...
Маленькая Паутинка, 2003-2015 гг. По всем вопросам обращайтесь через форму