Если Вы автор, переводчик или издательство этих книг, и не хотите, что они были размещены на этом сайте, свяжитесь с нами и книги будут сняты с доступа.
Наталия Образцова и Симона Вилар - литературные псевдонимы
писательницы Натальи Гавриленко. По образованию автор –
историк, книги под псевдонимом «Симона Вилар» пишет с 1994
года. В выходных данных многих её книг указано: пер. с фр. Н.
Гавриленко... :) По словам самой писательницы: «Я сочиняла
всегда, с детства. Любая понравившаяся книга, фильм или
мультфильм в моем воображении получали красочное
продолжение, и, конечно, я стала писать, сначала для себя, а в
1994 году в издательстве «Око» появилась Симона Вилар.
Зовут-то меня Наталия, но в то время считалось, что выгоднее
издаваться под иностранным псевдонимом, что отечественных
авторов не читают. Я не протестовала. Единственным, что меня
тогда несколько смущало, было то, что в те годы необычайной
популярностью пользовалась песня Владимира Кузьмина
«Симона», и все знакомые мне пели: «Симоооона, девушка моей
мечты». С тех пор я недолюбливаю эту песню. Некоторое время я
издавалась в России, в Москве, в издательстве ЭКСМО. Потом
Москве стало хватать своих авторов, и я оказалась без работы.
А для меня это означало лишиться как любимого дела, так и
возможности достойно существовать. В пору было опустить
руки, однако, по счастливому стечению обстоятельств, я
встретилась с прекрасными людьми в издательстве «Книжный
Клуб». И хотя приходилось начинать все сначала, я рискнула.
Сначала пробовала издаваться под новым псевдонимом Наталия
Образцова – то есть под моей девичьей фамилией»... Книга
«Королева в придачу» была благосклонно принята читателями и
даже прошла переиздание. Однако люди ещё помнили
захватывающие исторические триллеры Симоны Вилар, и было
решено вернуться к старому псевдониму. И теперь Симона
Вилар работает с «Книжным Клубом» к обоюдной выгоде
издателей, читателей и своей лично. Отвечая на вопрос:
«Женский роман» – это хорошо или плохо? Наталья Гавриленко
сказала: «Конечно, хорошо! Это жанр близкий и понятный
прекрасной половине человечества, позволяющий женщинам
мечтать, увлекаться, сопереживать. Немного обидно, что в
последнее время этот жанр несколько опошлили, говоря о нем,
как о книгах исключительно для домохозяек. Но это, по сути,
зависть, так как эти книги наиболее востребованы и
раскупаемы. Хочется только, чтобы мастерство и
занимательность фабулы женского романа не теряли своего
уровня (что я и стараюсь по мере сил делать в своих
произведениях), и тогда женский роман будет еще одним жанром
литературы, читаемым, популярным, развивающимся вопреки
мрачному хмыканью заносчивых снобов... Так как я пишу о
прошлом, то стараюсь как можно точнее передать колорит
описываемой эпохи, следить за исторической канвой, вплетать в
повествование достоверные факты, какие бы расширили
кругозор моих читателей. И если по прочтении книги, они станут
лучше разбираться в том или ином историческом периоде, я
считаю свою задачу выполненной. Ибо история очень интересна,
даже если кому-то не повезло с преподавателем истории в
школе. Но для этого и существуем мы, писатели-историки,
которые стремятся увлечь тем, что осталось (или не осталось) в
памяти со школы, сделать прошлое интересным»...
Маленькая Паутинка, 2003-2015 гг. По всем вопросам обращайтесь через форму