Если Вы автор, переводчик или издательство этой книги, и не хотите, что они были размещены на этом сайте, свяжитесь с нами и книги будут сняты с доступа.
Аннотация
Дилогия о Джерри Корнелле - это великолепный юмористический цикл, где Муркок пародирует стандартные шпионские боевики о Джеймсе Бонде и одновременно иронизирует над современной культурой Англии и США.
Джерри Корнелл - это этакий аналог Джеймса Бонда, бывший дезертир и контрабандист, служащий в английской разведке. В Китайском агенте главы, посвященные ему - это неприкрытая пародия на Бонда, начиная от секретарши его шефа и заканчивая его отношенями с любой женщиной. Сюжет вертится вокруг Арнольда Ходкисса, который прибыл в Лондон, чтобы украсть сокровища британской короны, но, совершенно случайно, получил сверхсекретные бумаги, украденные у англичан. Бумаги должны были попасть к китайскому суперагенту Канг-Фу-Цу, чтобы тот доставил их в Китай. В результате за Ходкиссом гоняется и Корнелл, считая того китайским агентом, и Канг-Фу-Цу, который на деле не такой уж и суперагент...
В Русской разведке приключения Корнелла продолжаются. На этот раз он должен разобраться с Дьявольским Всадником - борцом за справедливость.
Книга сделана программой ChmBookCreator.
Дата создания/модификации книги - 24.12.2006
Евгений Сушарник(spark-light@mail.ru) Корректирую комментарий:) Спасибо всем за размещение оригинального текста перевода и обложки, выполненной О. Ивановым. "Радужный" текст заказал и получил. Некоторые библиотеки размещают мой перевод за подписью И. Данилова и ставят обложку "Радуги". Не знаю, на каких основаниях...
Особая благодарность автору аннотации Признателен всем! Читайте на здоровье! Евгений
30.09.2008Евгений Сушарник(spark-light@mail.ru) Благодарю всех - за корректное размещение авторского, а не пиратского текста, украденного "Радугой" до последней запятой и подписанной чужим именем. Евшгений Сушарник
27.09.2008
Маленькая Паутинка, 2003-2015 гг. По всем вопросам обращайтесь через форму