Посвящается Кену Балмеру
ЧАСТЬ I СТРАДАНИЯ ПОСЛЕДНЕГО ПРАВИТЕЛЯ
Глава 1 Побережье в лунном свете
Тусклый свет луны, что холодно поблескивала сквозь разрывы в облаках, падал на угрюмое море и на корабль, стоявший на якоре у пустынного берега.
С корабля спустили шлюпку. Та раскачивалась на канатах из стороны в сторону, пока не ударилась о воду. Двое мужчин в длинных плащах, внимательно наблюдая за действиями матросов, успокаивали своих лошадей, которые испуганно фыркали и перебирали копытами.
Тот из мужчин, что был пониже ростом, проворчал:
- Куда нас несет? Мы что, не могли сойти на берег в Трепесазе? Или в любой другой гавани, где можно отыскать какую никакую таверну…
- Дело в том, друг Мунглум, что я не хочу, чтобы о нашем прибытии в Лормир стало известно слишком рано. Если Телеб К'аарна узнает, что я настиг его, все пойдет прахом. Он снова ударится в бега. Тебе еще не надоело его преследовать?
Мунглум пожал плечами.
- Сдается мне, ты гоняешься за этим чародеем только для того, чтобы отвлечься от мрачных мыслей по поводу собственной судьбы.
- И что с того? - поинтересовался Элрик, глядя на приятеля своими налитыми кровью глазами. - В конце концов, тебя никто не заставляет. Если не хочешь сопровождать меня, ступай на все четыре стороны.
- Ну да. - Мунглум вновь пожал плечами. - Знаешь, вполне возможно, что я следую за тобой по той же самой причине, по какой ты гоняешься за колдуном из Пэн-Тэнга. - Он усмехнулся. - Твоя взяла, друг Элрик.
- Вот и ладно. - Элрик погладил своего коня.
Моряки в разноцветных таркешитских одеждах ловко закутали животным морды - на всякий случай, чтобы кони не заржали, - и аккуратно переправили в шлюпку. Элрик с Мунглумом соскользнули один за другим по канату в раскачивающееся на волнах суденышко. Шлюпку оттолкнули от борта корабля, матросы разобрали весла и принялись грести к берегу.
Стояла поздняя осень, было довольно холодно. Мунглум поежился.
- Зима на носу, - проговорил он, глядя на скалистое побережье. - Лично я предпочел бы провести ее поближе к дому. Слушай, а может, когда ты покончишь со своим колдуном, мы двинем в Джадмар или в какой-нибудь другой крупный вилмиранский город? От тепла и на душе веселее...
Элрик промолчал. Он пристально вглядывался в темноту; казалось, принц всматривается в собственную душу - и не видит там ничего хорошего.
Мунглум вздохнул, плотнее запахнулся в плащ и потер руки, которые уже начали стынуть. Он давно привык к тому, что временами на Элрика, что называется, находит, однако всякий раз слегка обижался на молчание друга. С берега донесся хриплый крик ночной птицы. Луна, выглянув из-за облаков, осветила бледное лицо Элрика, на котором, точно уголья преисподней, сверкали алые глаза.
Киль шлюпки прошуршал по прибрежной гальке. Кони, почуяв сушу, заволновались, и хозяевам снова пришлось их успокаивать. Между тем двое матросов спрыгнули в ледяную воду и подтянули лодку ближе к берегу.
- Капитан сказал, что вы, милорд, заплатите, когда мы окажемся на побережье, - произнес третий, стараясь не смотреть Элрику в глаза.
Принц хмыкнул, сунул руку под плащ и достал самоцвет, блеск которого словно разогнал ночную тьму. Матрос восхищенно присвистнул.
- Клянусь Ксиомбарг, я никогда в жизни не видел такого камня!
Элрик свел на песок коня. Мунглум, бормоча что-то себе под нос и озадаченно качая головой, торопливо последовал его примеру. Безмерно довольные матросы забрались в шлюпку, и та вскоре растаяла во мраке.
- Да за этот камень мы могли купить сотню кораблей! - не выдержал Мунглум.
- Ну и что? - Элрик вставил ногу в стремя, вскочил в седло и направил коня к утесу, что выглядел чуть более пологим, чем остальные. - Кажется, я различаю тропинку.
- Позвольте заметить, принц Элрик, - язвительно произнес Мунглум, - что по вашей милости мы рискуем оказаться нищими. И если бы я не позаботился о том, чтобы надежно поместить средства, которые мы выручили, продав захваченную трирему...
- Вот и молодец, - беззаботно бросил Элрик и пришпорил коня.
Мунглум в сердцах сплюнул и поскакал следом.
К рассвету они забрались достаточно далеко в глубь суши. Рельеф местности был типичным для Северного Лормира: невысокие холмы, разделенные узкими долинами.
|