1Майкл Крайтон





    Моей матери Зуле Миллер Крайтон
    

    Мы вступаем в мир, где старые правила больше не приложимы.
    
Филип Сандерс
    



    Бизнес - это война.
    
Японская пословица
    

* * *




    Департамент Полиции Лос-Анджелеса
    Для служебного пользования
    Конфиденциальный документ
    Содержание: Стенограмма видеодопроса детектива Питера Дж. Смита 13-15 марта


    Дело: «Убийство Накамото» (А8895-404) Эта запись является собственностью Департамента Полиции Лос-Анджелеса и предназначена только для служебного пользования. Разрешение копировать, цитировать или любым другим способом репродуцировать или выдавать содержание этого документа огранено законом. Неавторизованное использование влечет суровое наказание.
    Все вопросы направлять:
    Начальнику Отдела внутренних расследований Департамента Полиции Лос-Анджелеса п/я 2029 Лос-Анджелес, КА 92038-2029 Тел.: (213)555-7600 Факс: (213)555-7812


    Видеозапись допроса: Дет. П. Дж. Смит 13.3 - 15.3 Дело: «Убийство Накамото» (А8895-404) Описание допроса:
    Субъект (Лейт. Смит) допрашивался 22 часа в течении трех дней с понедельника 13 марта до среды 15 марта. Допрос записывался на видеоленту S-VHS/SD.
    Описание картинки:
    Субъект (Смит) сидит за столом в комнате для видеозаписей No4 штабквартиры ДПЛА. Часы видны на стене позади субъекта. Картинка включает поверхность стола, кофейную чашку и субъекта выше пояса. Субъект одет в пиджак с галстуком (день 1), рубашку с галстуком (день 2) и в рубашку с короткими рукавами (день 3). Видео-отметка времени видна в нижнем правом углу.
    Цель допроса:
    Выяснение роли субъекта в деле «Убийство Накамото» (А8895-404). Ведущие допрос офицеры: дет. Т. Конвей и дет. Р. Хеммонд. Субъект отказался от права присутствия адвоката.
    Состояние дела:
    Зарегистрировано как «нераскрытое».
    Запись от 13 марта (1):
    В.: Окей. Лента крутится. Назовите для записи свое имя, пожалуйста.
    О.: Питер Джеймс Смит.
    В.: Назовите свой возраст и звание.
    О.: Мне тридцать четыре года, я лейтенант отдела специальной службы Департамента Полиции Лос-Анджелеса.
    В.: Лейтенант Смит, как вы знаете, в настоящее время вы не обвиняетесь ни в каком преступлении.
    О.: Я знаю.
    В.: Тем не менее, вы имеете право быть представленным здесь своим адвокатом.
    О.: Я отказываюсь от этого права.
    В.: Окей. Принуждали ли вас каким-либо способом явиться сюда?
    О.: (долгая пауза) Нет. Меня не принуждали никаким образом.
    В.: Окей. Теперь мы хотим поговорить с вами о деле «Убийство Накамото».
    Когда вы впервые были вовлечены в это дело?
    О.: В четверг вечером 9 февраля, около девяти часов.
    В.: Что произошло в это время?
    О.: Я находился дома. Мне позвонили.
    В.: И что вы делали в тот момент, когда вам позвонили?

НОЧЬ ПЕРВАЯ




    В общем, я сидел на кровати в своей квартире в Калвер-сити, смотрел на игру Лейкерс с выключенным звуком и пытался заучивать слова моего вводного курса японского языка.
    Это был тихий вечер: я уложил дочку спать около восьми. Теперь на кровати лежал кассетный плеер и радостный женский голос произносил что-то вроде: «Хелло, я офицер полиции. Чем могу помочь?», или «Пожалуйста, покажите мне меню». После каждого предложения женщина делала паузу, чтобы я мог повторить ее по-японски. Я запинался как мог старательнее. Она все говорила: «Овощной магазин закрыт. Где находится почта?» И все такое прочее. Иногда было трудно сосредоточиться, но я пытался. «У господина Хаяши двое детей.»
    Я пытался отозваться: «Хаяши-сан ва кодомо-га фур… футур…» Я чертыхнулся. Но женщина уже снова говорила.
    «Этот напиток совсем не очень хороший.»
    Мой учебник валялся на кровати рядом с пакетом хрустящего картофеля, который я привез дочери. Рядом лежал фотоальбом и рассыпались фотографии ее второго дня рождения. Прошло уже четыре месяца после дня рождения Микелы, но я все еще не вставил снимки в альбом. Надо попытаться прикрепить их. «Встреча назначена на два часа.»

Майкл Крайтон - Восходящее солнце