1Грегори МакДональд






Глава 1




    - ЦРУ, мистер Флетчер.
    - Угу. Вас не затруднит расшифровать, что это такое?
    Войдя в прохладную темноту гостиной, ослепший после яркого солнца, Флетч замедлил шаг. Пахло сигарным дымом. Двое мужчин, он видел лишь контуры их фигур, расположились в его гостиной. Один - на диване, второй - на кресле.
    - Центральное разведывательное управление, - пробурчал один из незваных гостей.
    Голые ноги Флетча прошлепали с мраморного пола на ковер.
    - Извините, друзья, но вы ошиблись номером. Флетч в отлучке. Но он позволил мне попользоваться его хибарой, - Флетч протянул руку сидящему на диване. Всегда чувствую себя не в своей тарелке, представляясь кому-либо в плавках, но на Ривьере это дозволительно, не правда ли? Моя фамилия Эрбатнот. Фредди Эрбатнот.
    Мужчина на диване не пожал его руку. Мужчина в кресле пренебрежительно фыркнул.
    - Вы не Эрбатнот, - разлепил он губы.
    - Не Эрбатнот? - переспросил Флетч.
    - Нет, - кивнул мужчина.
    Глаза Флетча уже освоились в полумраке гостиной и он мог различить рисунок на галстуках мужчин.
    Гостиная, казалось, пропиталась сигарным дымом. В пепельнице лежали два окурка. Третья сигара, выкуренная наполовину, продолжала дымиться.
    С пепельницей на столике соседствовала фотография: улыбающийся Флетч в форме Военно-морского флота США.
    - О Господи, - выдохнул Флетч.
    - Не хотели беспокоить вас на пляже, - добавил мужчина в кресле. - Вы так мило возились на песке с вашей подружкой.
    - Восхитительное зрелище, - подтвердил его напарник.
    Оба были в костюмах, правда, расстегнули верхние пуговицы рубашек и ослабили узлы галстуков.
    Лица их блестели от пота.
    - Позвольте ваши удостоверения.
    На этот раз Флетч протянул руку тому, кто сидел в кресле, ладонью вверх.
    Мужчина раздумчиво посмотрел на Флетча, словно прикидывая, насколько серьезны его слова, затем откинул полу пиджака и вытащил бумажник из правого заднего кармана.
    На развороте слева красовалась его фотография. Справа значилось: «ЦЕНТРАЛЬНОЕ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, Соединенные Штаты Америки», несколько подписей, дат, имя и фамилия мужчины: Эггерз, Гордон.
    - Теперь вы, - Флетч повернулся к сидящему на диване.
    Того звали Ричард Фейбенс.
    - Эггерз и Фейбенс, - Флетч вернул бумажники владельцам. - Вы не будете возражать, если я выберусь из мокрых плавок и приму душ?
    - Отнюдь, - Эггерз поднялся. - Но сначала давайте поговорим.
    - Кофе?
    - Если б мы хотели кофе, то сварили бы его сами, - встал и Фейбенс.
    - Наверное, это неотъемлемая часть подготовки агента ЦРУ, - предположил Флетч. - Входить без разрешения в чужой дом и варить кофе. Не желаете ли «Кровавую Мэри»? Или что-то другое, для поднятия настроения в воскресный день?
    - Достаточно, Флетчер. Вам нет нужды выгадывать время на раздумья, - палец Эггерза уперся в грудь Флетча. - Все равно вы сделаете то, что вам скажут. Ясно?
    - Да, сэр! - прокричал Флетч ему в лицо. Неожиданно правая рука Эггерза сжалась в кулак и врезалась в живот Флетча, аккурат в солнечное сплетение, да еще с удивительной для столь короткого замаха силой.
    Флетч рухнул в кресло, жадно ловя ртом воздух.
    - Хватит болтовни, Флетчер.
    - Однажды я поймал рыбу, - Фейбенс поднес сигару ко рту, с наслаждением затянулся. - Даже когда я вытащил ее на палубу, она все билась и пыталась сорваться с крючка. Мне пришлось стукнуть ее по голове, чтобы убедить, что она поймана. И не один раз, прежде чем она угомонилась, - он выпустил струю дыма Флетчу в глаза.
    - Угу, - пробормотал Флетч.
    - Вас мы тоже должны бить по голове, Флетчер? - осведомился Фейбенс.
    - Все лучше, чем сигарный дым. Голос Эггерза помягчел.
    - Так вы намерены выслушать нас, Ирвин?
    - Эль Чип-о, - определил Флетч марку дешевых сигар Фейбенса.
    Повернувшись к дверям и оглядев пляж, Фейбенс спросил, с сигарой в зубах: «А что случилось с вашей подружкой? Куда она ушла?»
    - К себе, - у Флетча уже восстановилось дыхание. - Она живет в соседнем доме. С мужем.
    Он успел поднять голову и заметить, как переглянулись Эггерз и Фейбенс.

Грегори МакДональд - Жребий Флетча