1Александр Беляев




ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1. КАНДИДАТ В НАПОЛЕОНЫ


    - Не брызгайте мне на платье, Штирнер! Вы не умеете грести.
    - Ну конечно! Женщины, отправляясь кататься на лодке, имеют обыкновение надевать платье из такой материи, на которой брызги воды оставляют неизгладимые пятна.
    - Эту остроту вы позаимствовали у Джерома Джерома, из его повести «Трое в лодке»?
    - Вы очень начитанны, фрейлейн. Я не виноват в том, что это наблюдение Джером сделал раньше меня. Истина остается истиной, хотя бы в лодке ехало и не четверо, а пятеро.
    - Нас только четверо! - отозвалась со своей скамьи Эмма Фит.
    - Прекрасная, златокудрая кукла, - ответил Штирнер, - четвертым пассажиром в лодке Джерома была собака; первым в нашей лодке является мой Фальк…
    - Почему первым?
    - Потому что он гениален Фальк! Подай носовой платок фрейлейн Фит, - видишь, она уронила его.
    Фальк, красивый белый сеттер, ловко прыгнул и подал платок.
    Все засмеялись.
    - Вот видите! - самодовольно сказал Штирнер - Фрейлейн Глюк, выходите за меня замуж! Мы откроем с вами бродячий собачий цирк. Я в рыжем парике клоуна стану показывать чудеса дрессировки, а вы будете сидеть у кассы. Только представьте себе эту идиллию: публика валит к нам валом, собаки танцуют, в кассе шелестят деньги… А после сеанса мы пируем за столом в обществе прелестнейших преданнейших четвероногих друзей. Великолепно! Это гораздо веселее, чем работать у Карла Готлиба.
    - Благодарю вас, но я не люблю бродячей жизни.
    - Гм… При вашем капитале, для вас я слишком ничтожная партия?
    - При моем капитале?.. - с недоумением спросила Эльза Глюк.
    - Почему же вы удивляетесь? Вы притворяетесь, будто не знаете своего капитала. Ваши чудесные волосы тициановской Венеры… Ведь это натуральный цвет? Не делайте возмущенное лицо, я знаю, что натуральный. А тициановские женщины, было бы вам известно, красили волосы особым составом, - где-то даже сохранился рецепт этого состава. Ну вот, видите. Мировые красавицы, вдохновлявшие кисть Тициана, искусственно создавали то, что щедрая природа отпустила вам без предъявления рецепта… А ваши синие, как небесная бездна, глаза! Уж они, конечно, не искусственно окрашены…
    - Перестаньте…
    - Ваши зубки - жемчужное ожерелье…
    - Потом следует описание коралловых губок, не так ли? Можно подумать, что вы не секретарь скучного банкира, а коммивояжер ювелирной фирмы. Так я же вам отплачу, несносный, за эти ювелирные комплименты! А ваше длинное лицо, ваш длинный нос, ваши длинные волосы, ваши длинные руки, они, конечно, настоящие?..
    - А вам больше по душе все круглое? Вот этакое круглое лицо, как у Отто Зауера. Круглые глаза и, быть может, круглый капиталец через десяток лет…
    - Вы договорились до пошлости, - с недовольством в голосе произнесла Эльза Глюк.
    - Пожалуйста, не считайте капиталы в чужих карманах, - отозвался Зауер, юрисконсульт банкира Готлиба. Зауер был не в духе во время разговора Штирнера с Эльзой и молча рассекал длинными веслами воду, розовевшую в закатных лучах солнца.
    Штирнер почувствовал, что он действительно зашел далеко в своих остротах, и стал говорить более серьезно.
    - Простите, я никого не хотел обидеть. Я только хотел сказать, что в любви, как и во всем, существует тот же закон борьбы за существование: побеждает сильнейший. Самцы-олени бьются смертным боем, и рогатая, четвероногая самка достается победителю. А кто сильнейший в нашем обществе? Тот, кто владеет капиталом.
    - Представьте себе, фрейлейн, - обратился Штирнер к Эльзе, - что я стал бы вдруг богат, как Крез, нет, еще богаче, - как уважаемый патрон Карл Готлиб, - тогда мое лицо в глазах женщины, наверно, показалось бы уж не таким длинным?
    - Еще длиннее! - смеясь, ответила Эльза.
    - Э! - недовольно произнес Штирнер. - Это оттого, что с вашим капиталом красоты вы и среди Готлибов вольны выбирать себе по вкусу. А что остается делать нам - мелкой сошке, всяким секретарям и секретаришкам, которые близко стоят у стола пиршества, но принуждены только подбирать падающие крохи, глотать слюну, видя, как другие упиваются всеми благами жизни?
    - Какие у вас некрасивые слова, Штирнер! - сказала Фит.
    - Простите, я обращу серьезнейшее внимание на свой лексикон… Честность, - продолжал Штирнер, - вот наш порок, которым пользуются стоящие над нами. Гейне как-то сказал: «Честность - прекрасная вещь, если кругом все честные, а я один среди них жулик». Но так как кругом - о присутствующих, конечно, не говорят - тоже сплошные жулики, то, чтобы овладеть счастьем, - и он многозначительно посмотрел на Эльзу Глюк <По-немецки «глюк.» - счастье.>, - надо, очевидно, стать таким сверхжуликом, по сравнению с которым все остальные жулики казались бы добродетельными людьми.

Александр Беляев - Властелин Мира