1Рекс Стаут




Глава 1


     Не будь дождя, в четверг утром я бы отправился в банк депонировать чеки, Остин Бэйн не застал бы меня дома и обратился к кому-нибудь другому.
     Однако я не вправе винить погоду. Во всяком случае, я сидел и смазывал пистолет 38-го калибра системы "Морли", на который у меня было разрешение, и тут раздался телефонный звонок.
     Я поднял трубку.
     - Контора Ниро Вульфа. У телефона Гудвин.
     - Арчи? Это я, Бэйн. Остин Бэйн.
     Вы-то это читаете, а я слушал и не мог разобрать ни единого слова. То, что я слышал, походило скорее на хрип издыхающего бегемота, чем на человеческую речь.
     - Прокашляйтесь и попробуйте еще разок, - посоветовал и.
     - Не поможет: у меня заложено горло. За-ло-же-но. Гор-ло... Понимаете?
     Это я - Бэйн, Остин Б-э-й-н.
     - Ах, Бэйн! Привет. Не спрашиваю о здоровье, и так слышу. Примите мое соболезнование.
     - Спасибо. Но я нуждаюсь не только в соболезновании. - Его речь стала немного явственнее. - Мне нужна ваша помощь. Окажете мне услугу?
     Я поморщился.
     - Пожалуйста. Только не выходя из дома...
     - Вам это ничего не будет стоить... Вы знаете мою тетю Луизу - миссис Робильотти?
     - Встречался с ней только по делам службы. Ниро Вульф помог ей отыскать пропавшие драгоценности. Вернее, она обратилась за помощью к нему, а всю работу проделал я. Однако, если не ошибаюсь, я ей не понравился. Ее возмутило какое-то мое замечание.
     - Не имеет значения. Она забывает такие пустяки, Арчи. Надеюсь, вы знаете о ежегодном званом ужине, который она устраивает в день рождения моего покойного дяди Альберта?
     - Еще бы!
     - Так вот, это происходит сегодня. В семь часов. И я должен быть одним из кавалеров. Но я простудился и не могу пойти. Она, конечно, разозлится, как черт, но я скажу, что позаботился о замене. Вы во всех отношениях куда лучший кавалер, чем я. Она вас знает и давно позабыла о вашем замечании. Во всяком случае, она забыла уже сотню моих замечаний, а вы умеете обхаживать женщин. Черный галстук, семь часов, адрес вам известен. После разговора со мной она сама позвонит вам и подтвердит приглашение. Гарантирую, что угощение будет такое, что зубы вы не сломаете. Повар у нее хороший. Бог мой, я и не думал, что смогу так много говорить! Ну?..
     - Еще не усвоил, - ответил я. - Слишком поздно вы затеяли этот разговор.
     - Знаю, но я до последней минуты думал, что смогу пойти. Обещаю отплатить услугой за услугу.
     - Не удастся. У меня нет тетушки-миллиардерши. К тому же сомневаюсь, чтобы она забыла меня - мое замечание было довольно едким. А что, если она наложит вето на мою кандидатуру? Тогда вам придется снова мне звонить, затем искать кого-то другого, а вам нельзя много говорить и, кроме всего прочего, ее отказ оскорбит меня в лучших чувствах.
     Я нарочно затягивал разговор, желая подольше послушать, как он говорит.
     Мне показалось, что хрипел он и шипел как-то неестественно, и я заподозрил, что он симулирует. Не скрою, удивился я и тому, что его выбор пал на меня - мы даже не были приятелями.
     Я отнекивался до тех пор, пока не удостоверился, что голос у него вовсе не простуженный, и только после этого согласился удовлетворить его просьбу.
     Она пришлась мне по душе. Новые впечатления расширяют кругозор и помогают лучше познать человеческую натуру. К тому же мое присутствие в доме миссис Робильотти создает щекотливую ситуацию, а мне было интересно, как эта семейка из нее выкрутится. Интересно и то, как я сам справлюсь... Короче, я сказал, что буду ждать звонка от тетушки.
     Не прошло получаса, как зазвонил телефон. Я как раз покончил со своими смазочными делами и убирал пистолет в ящик письменного стола. Знакомый голос представился секретаршей миссис Робильотти.
     - Опять пропали бриллианты, мисс Фромм? - произнес я и услышал:
     - Миссис Робильотти сама будет говорить с вами, мистер Гуд вин.
     Другой знакомый голос спросил:
     - Мистер Гудвин?
     - Он самый.
     - Мой племянник Остин Бэйн сказал, что договорился с вами.
   &nbs

Рекс Стаут - Бокал шампанского