viz . " "; $content .="

Наиболее частые ошибки при конвертации книг для библиотеки.

Самая частая - оглавление, имеет множество вариаций, но основная ошибка заголовки имееют не те уровни что должны. Ниже несколько скриншотов - с объяснением что именно не так.

1) Ну тут много объяснять думаю не надо, заголовки имеют разные уровни, да еще и посторонний текст присутсвует. Такая книга удаляется сразу.


2) Почему то многие считают пролог и эпилог заголовками первого уровня, а главы второго. Особенно забавно такие книги выглядят когда есть только эпилог. Если в остальном книга сделана хорошо, то с такой ошибкой можем и принять но так как идеально сделанных книг мало, то лучше не рисковать.


3)Иногда программа ошибается (очень редко, но всеже) и вместе со *** определяет в заголовок идущий за ними текст. Лечится добавлением в исходный файл, между звездочками и предложением, пустой строки. Если такая ошибка будет замечена - книга удаляется.


4) Опять ошибка в уровнях заголовков. Правильно так: Пролог - первый уровень, часть - первый уровень, глава - второй уровень. А если так как на скриншоте, то мы попросим переделать книгу даже не глядя на другие страницы.


5) Еще одна ошибка с которой книге не пробиться в библиотеку. Видите названия частей представленны как отдельные заголовки? Это неправильно, должно быть как на предыдущем скриншоте - номер части и название части один заголовок. К чему приводит разделения номера и названия части на разные заголовки видно на 6 скриншоте. Фактически треть экрана занята заголовками.


6) Очень удачная на ошибки книга попалась. Мы не против чтобы вы работали со стилями. И в общем то даже только за. Но при условии что это будет удобно читателю, а тескт с выравниванием по левому краю читается хуже. Я такую книгу скорее всего удалю, просто потому что мне кажется что когда текст оцентрован его читать легче. Думаете что сумеете меня переубедить? Тогда можете заливать, иначе не стоит и пытаться.


7) Тут сразу две ошибки. первая неправильные уровни заголовков. Правильно так: Книга - первый уровень, часть - второй уровень, глава - третий уровень. А вторая, не то чтобы ошибка, но лучше книги одной серии разбивать на разные файлы. Если оглавление сделано правильно и в книге получилось меньше 35 страниц, то мы её пропустим. Если нет можем попросить разбить на несколько.


8) Название книги \"Завоевание\" вообще не попало в заголовок. Удаляется с просьбой переделать.


9) Опять ошибки в оглавлении, на этот раз пропущенные главы. Ну откройте вы оглавление и прочитайте его все! если за пятой главой идет седьмая или вообще посторонний текст (как на первом скриншоте) то такая книга принята не будет.

10) В оглавление в шестую главу попало лишнее предложение. Книга отправляется на переделку.


10) Пролог вдруг оказался заголовком второго уровня. Хотя должен был быть первого. Книга, даже в остальном сделаная хорошо, отправлеятся на переделку.



И последнее, хотите посмотреть на идеально сделанную книгу? Последний Хранитель Книга сделана Паладином. Спасибо ему!
"; include ("design.php"); ?>